Translating Legal Texts

Translating Legal Texts

Translating Legal Texts

Course Code & Number: ENGL 453

Credit Hours: 3

Level: 8

Course Description:

This course is designed to provide advanced instruction and supervised practice in translation of documents and official/legal forms from English into Arabic and from Arabic into English as required by the professional practice. Through intensive interactive activities, the student not only gains a deep insight into the nature and process of translating official and legal documents but also develops the textual analysis techniques and command of terminology necessary for producing professionally well-versed and accurate texts in both languages. The course, in short, offers the student an opportunity to enhance her/his command of grammar, syntax, and vocabulary both in Arabic and English; develop an aptitude and skills for linguistic and logical analysis of different forms of official/legal documents as well as the capacity for self-correction and critique, aimed at a professional level of performance.

Course Objectives:

  1. Recognize the major approaches towards translation of legal texts
  2. Acquire the legal terminology
  3. Learn the characteristic of legal style
  4. Produce a text that satisfies the requirements of legal documentation in the target language
Click here for Previous Page

Last Update
3/29/2024 2:59:32 AM